吃亏

吃亏
[chīkuī]
понести́ уще́рб, оказа́ться в убы́тке
* * *
chīkuī
1) понести убыток; потерпеть неудачу; прогадать; поплатиться
2) причинить вред (напр. своему здоровью)
3) осрамиться, оскандалиться, опростоволоситься (напр. в споре): просчитаться
吃眼前虧 осрамиться на глазах у всех, публично оскандалиться
4) пострадать от (кого-л.); потерпеть обиду
我吃了他的虧 я пострадал от него; он меня обидел
5) к сожалению, к несчастью

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»